• 威海論壇威海論壇
  • 家園威海家園
  • 群組群組
  • 排行榜排行榜
  • 勛章
  • 認證
查看:253 回復:0 發表于 2019-12-20 14:45
365天的思念  

UID
26878
威幣
1
積分
31
在線時間
12 小時
注冊時間
2012-7-17

慶余年爆笑國際版英文預告 劇中角色已經被玩壞了 [復制鏈接]

  最近電視劇“慶余年”熱度正高,小伙伴們有沒有在追這部劇的,騰訊視頻官方微博還發布了一則國際版預告,乍一看高大上國際范,仔細一瞅感覺畫風清奇,劇中各個角色被花式吐槽惡搞,還有鵝妹的硬核英語翻譯,短短的幾分鐘片花“槽”點滿滿、爆笑沙雕,一起來品品吧~
  “槽”點一:拼音字幕充英文
  國際版預告自然少不了英文字幕,然而除了每次轉折畫面的幾個大字是英文翻譯之外,其余屏幕下方的字幕翻譯竟然都是中文拼音,不注意看還真難發現,鵝妹堂而皇之的假裝“高大上”,說好的國際范兒呢?

  來來來,有沒有翻譯大神在線英譯一下這句?
  “槽”點二:官方打臉最致命
  前一秒字幕上稱主角范閑是“一個擁有偉大夢想的男人”,畫面一轉這個偉大的夢想竟然是“富甲天下,嬌妻美妾,倜儻風流”;剛貼上“才華橫溢”、“興趣高雅”的標簽,下一秒范閑卻在逛青樓、買金書、賞佳人,反轉太快讓人猝不及防,只能感慨戲份越多,肩上的擔子越重,主角不易做~
  沙雕的還有主角團的英文名:
  奢侈品組:費介fendi,范思轍versace
  品牌組:范閑vans,林若甫refa,太子tide
  花卉組:范若若rose,海棠朵朵flower&flower
  水果組:世子persimon柿子,五竹juice
  動畫片組:高達gundam,葉靈兒jingle bell
  諧音組:林婉兒well,慶帝cindy,陳萍萍champion,司理理lily,沈重john
  直譯組:言若海if sea,戰豆豆dou dou

  “槽”點三:角色標簽太傻雕
  劇中的重要角色們的標簽是鍵盤俠范閑、雞腿姑娘婉兒、愛穿深v的皇帝、.com書記……只能說官方吐槽一針見血,玩梗信手拈來,而且英文翻譯也很有亮點:
  鍵盤俠:Keyboard?man
  雞腿姑娘:a girl who likes chicken
  一個喜歡穿深V的皇帝:A v?neckaholic king
  .com書記:a wheelchair man Chinese professorX
  這部劇最狠毒的女反派:Slay queen       
  財迷富二代:Money boy
  蒙面刺客:Hitman
  捧哏:funny boy
  一個很毒的男人:Breaking Bad
  乍一看這英文翻譯的好像沒毛病,直到本寶寶去華爾街英語學習中心去上課,給同學、外教老師安利這部劇,提到這個搞笑的英文預告,被外教老師“當頭棒喝”,才發現“一個很毒的男人”翻成了“絕命毒師”?? ?“Money boy”的真正含義emmm……,范思轍少爺成了金錢男孩???字幕組快粗來,少爺粉絲想打洗你!

  看來現在做一個劇粉都不容易,一個預告都處處藏著梗,讓人防不勝防,沒點英語“防身”輕易都不敢看了。還是要贊嘆一句剪輯組太有才,本寶寶真心檸檬了,以后一定好好學習英語,認真追劇。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 我要入住

GMT+8, 2020-2-5 16:29 , Processed in 0.063554 second(s), 20 queries .

發表新貼 回頂部
河南快3历史开奖结果查询